中国科学院自然科学史研究所 首页 > 李约瑟《中国科学技术史》翻译出版

 

 

李约瑟《中国科学技术史》翻译出版

 

 

相关链接

 

 

李约瑟《中国科学技术史》翻译出版工作简介

 

李约瑟博士花费近50年心血撰著的《中国科学技术史》(原名《中国的科学与文明》)是一部具有很高学术价值并已产生广泛影响的学术名著。这部巨著通过丰富的史料、深入的分析和大量的东西方比较研究,全面地和系统地论述了中国古代科学技术的辉煌成就及其对世界文明的伟大贡献,其内容涉及中国哲学、历史、科学思想、数学、物理学、化学、天文学、地理学、生物学、农学、医学及工程技术等许多领域,从而向人们展示出一幅中国古代科技文明的宏伟画卷,为加强世界各国人民对中国的了解起了很好的作用。英国著名的历史学家汤因比(A. Toynbee)指出:“李约瑟博士著作在实践上的重要性,与其在知识方面的意义一样巨大。这是比外交承认更高层次的西方人的‘承认’行动。”美国著名汉学家富路德(L. C. Goodrich)指出:“正是这样一部书,将会改变所有后来的中国思想史和整个世界范围内的思想史。”1983年,李约瑟博士为此荣获中国国家自然科学奖一等奖。1992年,江泽民主席又以“明窗数编在,常与物华新”的题词给予了高度的评价。

鉴于李氏著作的重要性,早在1964年,周恩来总理就指示要将这部著作译成中文出版,并委托张友渔和宦乡同志负责落实,由中国科学院自然科学史研究所具体组织力量进行翻译。198611月,胡乔木同志在北京和胡耀邦同志在上海又先后指示中国科学院加速进行李约瑟《中国科学技术史》的翻译出版工作。此外,方毅、宋健等中央领导同志对这项工作也都有重要指示。根据中央领导同志的指示精神,198612月,中国科学院会同中国社会科学院、国家科委、国家教委、卫生部、农业部、建设部、水电部等有关部委组织成立了“李约瑟《中国科学技术史》翻译出版委员会”来主持这项工作,由当时的中国科学院院长卢嘉锡教授任主任委员,中国科学院上海分院院长曹天钦教授、中国社会科学院副院长汝信教授和自然科学史研究所所长席泽宗教授任副主任委员, 其后又增补中国科学院路甬祥院长和国家自然科学基金委张存浩教授为副主任委员,以在组织领导上督促、协调和保证这项工作的顺利进行。

中国科学院前院长卢嘉锡任委员会主任委员(已故),中国科学院院长路甬祥、国家自然科学基金会前主任张存浩、中国社会科学院副院长汝信 、中国科学院自然科学史研究所前所长席泽宗任副主任委员,主持该书的翻译出版工作。项目的组织实施和具体工作由中国科学院自然科学史研究所 附设的翻译出版委员会办公室负责。  



Copyright © 2001 中国科学院自然科学史研究所 All Rights Reserved

E-mail: webmaster@ihns.ac.cn